Под небом высоким, под небом огромным , кружится планета моя, кружит на ладонях, живет на ладонях великого Бога Отца. И смотрят сквозь вечность и любят безмерно, глаза неземной чистоты и капают слёзы и катятся слёзы на грешные наши пути. П- в. Мой Бог! Мой Бог! Ты защита и крепость моя! Мой Бог! Мой Бог! Ничего не могу без тебя! Мой Бог! Мой Бог! Вечно стану я славить Творца! Мой Бог! Мой Бог! Ты спасаешь от смерти меня. Осколько страданий и сколько мучений приносим тебе своим злом, но жаждем и ищем и верим в спасенье и с верою в сердце живем.В тебе утешенье , в тебе обновление,в тебе свет великой любви!Как выразить наше Господь восхищенье,ты Бог наш на вечные дни! П- в. Мой Бог! Мой Бог! Ты защита и крепость моя! Мой Бог! Мой Бог! Ничего не могу без тебя!Мой Бог! Мой Бог! Вечно стану я славить Творца! Мой Бог! Мой Бог! Тыспасаешь от смерти меня!
Гусева Рада,
Россия с.Возжаевка
Христианская начинающая поэтесса.Очень хотелось бы отзывов относительно своего творчества. Пишу стихи с детства . Являюсь христианской. e-mail автора:Rada 1980@ mail.ru сайт автора:личная страница
Прочитано 1977 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проповеди : Древо познания добра и зла - Mаргарита Тюнеш \"Блаженны те, которые омыли одежды свои, чтобы иметь им право на древо жизни и войти в город воротами.
А вне - псы и чародеи, и любодеи, и убийцы, и идолослужители, и всякий любящий и делающий неправду\". (Откр.22:14)
Блаженны те, которые соблюдают заповеди Его, ибо они имеют право войти в град Божий - .в греческом - \"хой пойоунтес тас ентолас\";
Те, которые омыли свои одежды, имеют право войти в град Божий - в греческом - \"хой плунонтес тас столас\"
Эти две фразы очень похожи между собой. В те времена все манускрипты писались без интервала между словами. Потому закралась ошибка.